<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>
    
    <!-- begin RSS 2.0 tags -->
    <title>پندار : ادبیات</title>
    <link>http://www.nimaa.ws/</link>
    <language>fa</language>
    <copyright>Copyright 2010</copyright>

    <category>فرهنگی</category>
    <description>پندار - سایت فرهنگی هنری پندار</description>

    <image>
        <url>http://www.pendar.net/interface/images/feedlogo.jpg</url>
        <title>پندار</title>

        <link>http://www.pendar.net/</link>
        <width>200</width>
        <height>200</height>
    </image>
    <!-- end RSS 2.0 tags -->


	    
    

    <item>
      <title>بخارا 73&#45;72 منتشر شد</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/Bukhara-73-72/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/Bukhara-73-72/#When:20:15:55Z</guid>
      <pubDate>2010-01-28T20:15:55+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	شماره 73&#45;72 مجلۀ بخارا ( با تأخیر) اما در بیش از هفتصد صفحه منتشر شد
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/17.5dar24.5-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="بخارا 73-72 منتشر شد" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                شماره 73-72 مجلۀ بخارا ( با تأخیر) اما در بیش از هفتصد صفحه منتشر شد
                <br />
                <br />
                شماره جدید شامل مباحث: ادای دین به همایون صنعتی زاده، فلسفه، زبان شناسی، نقد ادبی، ایرانشناسی، قدم رنجه، تاریخ نشر کتاب در ایران، آویزه ها، شعر فارسی و شعر جهان، گفتگو، خاطره، گزارش، موسیقی،جغدنامه، بررسی و نقد کتاب، یاد و یادبود است، به انضمام یادنامه همایون صنعتی زاده که در این بخش مقالاتی از ابراهیم گلستان، سیروس علی نژاد، ایرج افشار، زهرا دولت آبادی، مهدخت صنعتی، شیرین صنعتی، و باستانی پاریزی را می خوانیم و تصویر روی جلد این شماره نیز به مبتکر دایره المعارف فارسی و ناشر بیش از سه هزار عنوان کتاب و مترجم ده ها کتاب از جمله کتاب سه جلدی « کیش زرتشت» نوشتۀ مری بویس، یعنی همایون صنعتی زاده اختصاص یافته است.<br />
<br />
با هم فهرست شماره هفتصد صفحه ای مجلۀ بخارا را مرور می کنیم :<br />
<br />
يادداشت‌ سردبير<br />
<br />
اداي‌ دين‌ به‌ همايون‌ صنعتي‌زاده‌  / علي‌ دهباشي‌  9<br />
<br />
فلسفه‌<br />
<br />
پدر ماركسيسم‌ روسي‌  / آيزيا برلين‌ / دكتر عزت‌الله‌ فولادوند  12<br />
<br />
زبان‌ شناسي‌<br />
<br />
گفتگو با دكتر محمدرضا باطني‌   / سيروس‌ علي‌نژاد و سمين‌ روشن‌  23<br />
<br />
زبان‌ باز   / گفتگو با داريوش‌ آشوري‌ / محمد جباري‌ حق‌ و پاشا جوادي‌  46<br />
<br />
نقد ادبي‌<br />
<br />
ساحت‌ بينش‌ حافظ‌  / دكتر داريوش‌ شايگان‌ / محمد منصور هاشمي‌  55<br />
<br />
به‌ بداهت‌ درخت‌  / متن‌ منتشر نشده‌اي‌ از مهدي‌ سحابي‌  73<br />
<br />
آملي‌ نوتومب‌ : خانه‌ به‌ دوش‌ فرهنگي‌ / مينو مشيري‌   78<br />
<br />
ايرانشناسي‌<br />
<br />
تازه‌ها و پاره‌هاي‌ ايرانشناسي‌ (64) / ايرج‌ افشار  82<br />
<br />
ديدار و گفتگو با دكتر ژاله‌ آموزگار در عصر پنجشنبه‌ بخارا  / ساناز چيت‌ساز 142<br />
<br />
تاريخ‌ تحليلي‌ ـ تفسيري‌ ايران‌  / (معرفي‌ كتاب‌ دكتر همایون كاتوزيان‌) فرزانه‌ قوجلو  154<br />
<br />
نشرية‌ انجمن‌ بين‌المللي‌ مطالعات‌ ايراني‌  / ياسمين‌ ثقفي‌ 166<br />
<br />
قلم‌ رنجه‌<br />
<br />
قلم‌ رنجه‌ (1)  / بهاءالدين‌ خرمشاهي‌   173<br />
<br />
تاريخ‌ نشر<br />
<br />
تاريخ‌ نشر كتاب‌ در ايران‌ (4)  /  عبدالحسين‌ آذرنگ‌  182<br />
<br />
آويزه‌ها<br />
<br />
آويزه‌ها (7)  / ميلاد عظيمي‌   199<br />
<br />
شعر جهان‌<br />
<br />
بايد وقت‌ گذراند  / ژاك‌ پره‌ور / سحر كريمي‌ مهر  224<br />
<br />
دو شعر از ريتا داو  / سيما سلطاني‌  225<br />
<br />
شعر فارسي‌<br />
<br />
برابري‌ فرهنگي‌ ايرانيان‌ و تاجيكان‌ / صدرالدين‌ عيني‌  228  رفت‌ آنكه‌ رفت‌ و... / رودكي‌   229  بزرگوارا ! فردوسيا !  (بخشي‌ از قصيدة‌ فردوسي‌) / محمد تقي‌ بهار   231 تخت‌ جمشيد / محمد حسين‌ شهريار   232  به‌ دوستان‌ تاجيك‌ / سعيد نفيسي‌   233 ناله‌ كرديم‌ / عاطف‌ افغانستاني‌   235  چند ترانة‌ افغاني‌ / خليل‌الله‌ خليلي‌   236  در طول‌ راه‌ / سيمين‌ بهبهاني‌   238  آينه‌ / اميري‌ فيروزكوهي‌   240  سوگوار صبح‌ نشابور (سوگسرودي‌ براي‌ پرويز مشكاتيان‌) / محمدرضا شفيعي‌كدكني‌  242  گو به‌ چند / مظاهر مصفا   243  از تبار نياسودن‌ / محمد استعلامي‌   245  ياد / محمد آصف‌ فكرت‌   246  معراج‌ همت‌ / عبدالكريم‌ تمنا  247  تاراج‌ خزان‌ / واصف‌ باختري‌  248 شش‌ شعر از پروين‌ پژواك‌     249  جام‌ بلور / سرور رجايي‌   252  سه‌ شعر از محمد علي‌ سپانلو    253  زمان‌ رفته‌ است‌  / سيروس‌ شميسا    256  پائيز / غلامحسين‌ معتمدي‌  258  راز / احمد وثوق‌ احمدي‌ 259  شعر ديداري‌ / افشين‌ شاهرودي‌ 260 چهار قطعه‌ دربارة‌ زندگي‌ و مرگ‌ / دكتر جمشيد لطفي‌   261  خود خروش‌  / شيدا دياني‌   262  پيرانه‌، مست‌ / پرويز خائفي‌  263  دوبيتي‌ها / حسين‌ اكبري‌ (سِمن‌) 264 صاعقه‌ / سيلوانا سلمان‌پور   265  خوارتر از خار بياباني‌ / محسن‌ تقوي‌ 266  فرياد دل‌ / حسن‌ گل‌ محمدي‌ « فرياد»   267  قضا چو تيغ‌ برآرد / جواد كناره‌چي‌ «آذر» 268 دريافت‌ / خسرو شافعي‌  269  گوهر درياي‌ عشق‌  / حسن‌ نيكبخت‌    270<br />
<br />
 <br />
<br />
گفتگو<br />
<br />
ديدار با عتيق‌ رحيمي‌  /  دكتر جلال‌ ستاري‌   272<br />
<br />
گفتگو با هرتا مولر / دكتر علي‌ غضنفري‌       276<br />
<br />
از سرچشمه‌هاي‌ داستان‌ كوتاه‌ فارسي‌ تا تفسير سورة‌ مائده‌ / گفتگو با ميشل‌ كويي‌پرس‌ / جواد ماهزاده‌     286<br />
<br />
خاطرات‌<br />
<br />
ديداري‌ با هانري‌ كربن‌ /  سيد جلال‌الدين‌ آشتياني‌  297<br />
<br />
يادي‌ از استاد عبدالحي‌ حبيبي‌ / محمد آصف‌ فكرت‌    303<br />
<br />
گزارش‌<br />
<br />
قربانيان‌ سرماي‌ مسكو /  ترجمة‌ ويدا شاهرخي‌  311<br />
<br />
موسيقي‌<br />
<br />
لذت‌ شنيدن‌ موسيقي‌ با گلن‌ گولد / امير صراف‌    326<br />
<br />
شبي‌ با گلن‌ گولد / جان‌ مك‌ گريوي‌ / گلبرگ‌ برزين‌      332<br />
<br />
جغدنامه‌<br />
<br />
جغدنامه‌....   (طراحي‌هاي‌ منتشر نشده‌) /  كامبيز درم‌بخش‌    361<br />
<br />
بررسي‌ و نقد كتاب‌<br />
<br />
زن‌ در داستانهاي‌ قرآن‌ / دكتر احمد مهدوي‌ دامغاني‌     375<br />
<br />
خالقي‌ و نيم‌ قرن‌ با شاهنامه‌ زيستن‌ / محمد گلبن‌       381<br />
<br />
معرفي‌ «از شاهنامه‌ تا خداينامه‌» / سيما سلطاني‌    385<br />
<br />
حكايت‌ ما و داستان‌ نقد ادبي‌ / سحر مازيار     394<br />
<br />
حفاظت‌ از محيط‌ زيست‌ زبان‌ / افشين‌ معاصر     398<br />
<br />
گروه‌ فشار اسرائيل‌ و سياست‌ خارجي‌ امريكا       409<br />
<br />
دربارة‌ كتاب‌ «آن‌ گونه‌ كه‌ من‌ زيستم‌»         414<br />
<br />
ياد و يادبود<br />
<br />
در نبود مهدي‌ سحابي‌ / مسعود بهنود      418<br />
<br />
ضايعة‌ رفتن‌ دكتر محمد علي‌ مير / ايرج‌ افشار         422<br />
<br />
يادي‌ از محمدرضا اخوان‌   / سيد محمد علوي‌ مقدم‌         426<br />
<br />
يادنامة‌ همايون‌ صنعتي‌زاده‌<br />
<br />
همايون‌ = تك‌  / ابراهيم‌ گلستان‌         431<br />
<br />
در رثاي‌ همايون‌ صنعتي‌زاده‌ / عبدالرحيم‌ جعفري‌         453<br />
<br />
تا جايي‌ كه‌ بيل‌خور دارد = پابيل‌ كن‌ / دكتر محمدابراهيم‌ باستاني‌ پاريزي‌      475<br />
<br />
نامه‌هاي‌ همايون‌ صنعتي‌زاده‌ به‌ ايرج‌ افشار          503<br />
<br />
اداي‌ حق‌ صحبت‌ / محمد جواد حجتي‌ كرماني‌         614<br />
<br />
قضية‌ چاپ‌ كتابهاي‌ درسي‌ افغانستان‌ / سيروس‌ علي‌نژاد         617<br />
<br />
سرنوشت‌ در را مي‌كوبد / پرويز كلانتري‌      624<br />
<br />
يكي‌ مهتري‌ بود گردن‌ فراز / مهدخت‌ صنعتي‌         630<br />
<br />
شمع‌ معطر / زهرا دولت‌آبادي‌         635<br />
<br />
سرانجام‌ آشوب‌ طوفان‌ نشست‌ / احمد اقتداري‌         639<br />
<br />
همايون‌ صنعتي‌زاده‌ يگانه‌ مرد مبارز... / دكتر منوچهر ستوده‌         642<br />
<br />
نماد يك‌ كارآفرين‌ واقعي‌ / دكتر هرمز همايون‌پور      645<br />
<br />
بالاخره‌ من‌ هم‌ فيلم‌ «صنعتي‌» ساختم‌ / مجتبي‌ ميرتهماسب‌         652<br />
<br />
نگاهي‌ كوتاه‌ به‌ چند پي‌نوشته‌ و كتيبه‌ از ميان‌رودان‌ / شيرين‌ صنعتي‌         655<br />
<br />
زنگي‌  (داستان‌) / همايون‌ صنعتي‌زاده‌         662<br />
<br />
دو شعر از همايون‌ صنعتي‌زاده‌        672<br />
<br />
درخت‌ گوهرنگار   / همايون‌ صنعتي‌زاده‌     674<br />
<br />
راه‌ گل‌ محمدي‌   / مايكل‌ گرفين‌ / ليلا كافي‌     676<br />
<br />
از اينجا و آنجا و...   / يادداشت‌هايي‌ درباره‌: يادي‌ از مهدي‌ سحابي‌ ـ بزرگداشت‌ مهدي‌ سحابي‌ در دانشكده‌ ادبيات‌ و علوم‌ انساني‌ دانشگاه‌ تهران‌ ـ عباس‌ جعفري‌، عكاس‌، روزنامه‌ نگار و... ـ بزرگداشت‌ شاهنامه‌ و دكتر جلال‌ خالقي‌ مطلق‌ ـ دكتر علي‌ اصغر حلبي‌ و پژوهش‌هاي‌ ادبي‌ ـ ژان‌ ژاك‌ روسو و مفهوم‌ وطن‌پرستي‌ ـ تقي‌زاده‌ و گرفتاري‌ هميشگي‌ زبان‌ فارسي‌ ـ مصائب‌ دنيا از نگاه‌ علامه‌ محمد قزويني‌ ـ ناصر زراعتي‌ و كتاب‌ گويا ـ نامة‌ سروا از افشين‌ شاهرودي‌ ـ اهداء چند مجموعة‌ اختصاصي‌ به‌ كتابخانه‌ مركز دائرة‌المعارف‌ بزرگ‌ اسلامي‌ ـ ترجمة‌ كتاب‌ روشنگري‌ ديني‌ به‌ زبان‌ روسي‌ و كتابخانة‌ اختصاصي‌ همايون‌ صنعتي‌زاده‌ 684<br />
<br />
تماس با بخارا :<br />
<br />
تلفن همراه سردبير : 1300147-0912   فاكس : 88958697 ، پست الكترونيك : dehbashi.ali@gmail.com نشاني مجله بخارا در اينترنت :<br />
<br />
www.bukhara-magazine.com<br />
<br />
شرايط اشتراك مجله بخارا :<br />
<br />
بهاي اشتراك سالانه مجله بخارا در داخل كشور و شش شماره با احتساب هزينه پست پنجاه هزار تومان است. متقاضيان مي توانند وجه اشتراك را به حساب جاري 0100009347007 بانك صادرات شعبه 774 اوايل خيابان ميرزاي شيرازي به نام علي دهباشي واريز كنند و اصل برگه را با نشاني دقيق ( با قيد كد پستي ) به نشاني : تهران ـ صندوق پستي 166-15655 ارسال يا به شماره 88958697 فاكس كنند.<br />
<br />
بخارا 73-72 از صبح روز یکشنبه 11 بهمن ماه در دسترس علاقمندان قرار می گیرد که می توانند آن را در تهران از :<br />
<br />
·   کتابفروشی های مقابل دانشگاه تهران<br />
<br />
·   کتابفروشی های خیابان کریمخان زند<br />
<br />
·   کتابفروشی آرین، خیابان میرداماد، نبش پاساژ آرین<br />
<br />
·   کتابفروشی کارنامه، خیابان نیاوران<br />
<br />
·   کتابفروشی پنجره، میدان پالیزی<br />
<br />
·   کتابفروشی افرا، خیابان ولیعصر، روبروی پارک ملت، برج ملت، تلفن 22015757<br />
<br />
تهیه کنند.<br />
<br />
 <br />
<br />
<br />
<br />


			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>عشق ورزی با گذشته</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/persian_poem_abdoljabbar_kakaayi_arasbaran_cultural_center/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/persian_poem_abdoljabbar_kakaayi_arasbaran_cultural_center/#When:09:29:36Z</guid>
      <pubDate>2009-10-25T09:29:36+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	این شاعر گفته که ما نباید به گذشته برگردیم، اما می توانیم گذشته را به یاد بیاوریم و عشق ورزی کنیم.
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/aras2-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="عشق ورزی با گذشته" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                این شاعر گفته که ما نباید به گذشته برگردیم، اما می توانیم گذشته را به یاد بیاوریم و عشق ورزی کنیم.
                <br />
                <br />
                در نشست تخصصی نقد و بررسی کتاب "کوچ" که عصر دیروز با حضور  عبدالجبار کاکایی، شاهرخ تندرو صالح ,شکر خدا گودرزی(شاعر)و جمعی از علاقمندان  در سالن هنر و تجربه فرهنگسرای ارسباران برگزار شد؛عبدالجبار کاکایی گفت: سنت نگاه به گذشته را تنها برای شاعران پسندیده می دانم.<br />
<br />
کاکایی در ادامه افزود: ما نباید به گذشته برگردیم , ما می توانیم گذشته را به یاد بیاوریم و عشق ورزی کنیم .<br />
<br />
وی گفت: در حوزه کلام ، شکر خدا گودرزی در نا خود آگاهی مطلق شعر می گوید که مطلوب است اما ثمره این کشف و شهود چیزی است که تنها شاعر درک کند و مخاطب آنچنان که باید نمی تواند با آن ارتباط برقرار کند و ارتباطی منطقی میان کلمات لازم است تا ارتباط بهتری برقرار شود.<br />
<br />
در ادامه نشست ، شاهرخ تند رو صالح افزود: جایگاه هر چیز در ادبیات قبل از آنکه نیاز به تعاریف حاشیه ای داشته باشد ، نیازمند تجربه ای عمیق است که بر پایه زیستن است.<br />
<br />
تندرو صالح در خصوص مجموعه شعر گودرزی گفت: از آنجا که شاید بخشی از انرژی جوانی شاعر و هنرمند در ادوار گذشته نادیده گرفته شده است  این تجربیات می تواند در عرصه گشایی زبان اتفاق خوبی باشد . شاعر در عرصه اتفاق قرار گرفته است و عرصه اتفاق برای شاعری که به ظاهر چارچوب را کنار می گذارد چیزی نیست جز مواجه شدن با تجدد.<br />
<br />
وی در خاتمه گفت : مجموعه تلاشهایی که در این 26 قطعه اتفاق افتاده ، نگاهی دیگری به انسان است که می تواند در حقیقت تجربه ای بر تجربیات دیگر بیفزاید

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>شرق و شهریور</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/Shargh_newspaper_shahrivar_saba_sarraf_persian_daily/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/Shargh_newspaper_shahrivar_saba_sarraf_persian_daily/#When:23:05:15Z</guid>
      <pubDate>2009-09-15T23:05:15+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات, خبر ویژه</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	روزنامه شرق برای سومین بار، رفع توقیف شد. وكيل روزنامه شرق در گفتگو با ایلنا گفت: «در حكم صادره از شعبه 76 دادگاه كيفري استان اين روزنامه رفع توقيف شده و مدير مسوول آن به پرداخت یک ميليون تومان جزاي نقدي محكوم شده است.»
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/E06A59BE-CB3C-4237-A666-C468C0C4ECF0_mw800_mh600-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="شرق و شهریور" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                روزنامه شرق برای سومین بار، رفع توقیف شد. وكيل روزنامه شرق در گفتگو با ایلنا گفت: «در حكم صادره از شعبه 76 دادگاه كيفري استان اين روزنامه رفع توقيف شده و مدير مسوول آن به پرداخت یک ميليون تومان جزاي نقدي محكوم شده است.»
                <br />
                <br />
                یک هفته پس از آنکه رسیدگی به پرونده روزنامه شرق در شعبه 74 دادگاه کیفری استان تهران به رياست قاضي مدير خراساني آغاز شده بود، اعضاي هيات منصفه مطبوعات مدير مسئول روزنامه را مجرم تشخيص داده اما او را مستحق تخفيف مجازات دانستند. <br />
<br />
شرق در شهریور<br />
<br />
اگرچه این اولین باز از تاریخ انتشار روزنامه شرق نیست که رفع توقیف می¬شود، اما اینبار پیش از هرچیز این سوال به ذهن می رسد که اگر شرق باز شود چه تیمی آن را منتشر خواهند کرد؟<br />
<br />
دوم شهریورماه سال 82، شرق به عنوان روزنامه اصلاح طلبان روی دکه¬های روزنامه فروشی آمد. محمد رحمانیان مدیر مسئول این روزنامه انتخاب شد و تیم تحریریه شرق که تا پیش از انتشار آن، یکی از ضمیمه‌های روزنامه همشهری با نام «همشهری جهان» را منتشر می¬کردند. اما با انتساب محمود احمدی نژاد به عنوان شهردار تهران و تغییراتی که در مدیریت روزنامهٔ همشهری بوجود آمد، مجبور شدند از این نشریه وابسته به شهرداری استعفا دهند.   <br />
 <br />
 شرق منتشر شد و بلافاصله جای خود را در میان مخاطبان زیادی باز کرد و با مطالب مختلف سیاسی، فرهنگی، هنری، اجتماعی گوی سبقت را از  روزنامه های زیادی ربود.<br />
<br />
تا آنجا پس از 5 ماه انتشار در 30 دی ماه همان سال برای اولین بار توقیف شد. علت توقیفش نیز آن بود که پیش از برگزاری انتخابات مجلس هفتم و خبری را مربوط به نامه اعتراضی نمایندگان مجلس ششم به رهبر را منتشر کرد. <br />
<br />
و در نهایت نیز با عذرخواهی توانست 7 اسفتدماه دوباره منتشر شود. <br />
<br />
اما سرنوشت شرق باز هم با ماه شهریور گره خورد. در 20 شهریور ماه سال 85 بار دیگر به دلیل انتشار کاریکاتور در 4 روز قبل از این تاریخ توقیف شد. تصویر این کاریکاتور صفحه شطرنجی بود که در آن تصویر یک الاغ مقابل اسبی قرار گرفته و به نظر می¬رسید، دور سر الاق هاله¬ای از نور قرار داشت. گفته می¬شد که محمود احمدی نژاد در سفر خود به مجمع عمومی سازمان ملل، در همان سال مدعی وجود هاله نوری دور سر خود شده بود. اما رحمانیان مدیر مسئول شرق توهین آمیز بودن این کاریکاتور را رد کرده و گفته بود: «در يكي از صفحات شماره‌هاي اخير روزنامه، صفحه‌ي شطرنجي كشيده شد كه دو مهره‌ي سفيد و سياه در آن وجود داشت و براي ديده شدن و نمايان شدن مهره‌ي سياه بقيه‌ي خانه‌ها سفيد بود و هيچ مفهوم ديگري نداشت.»<br />
<br />
گفته می¬شود پیش از توقیف به شرق دستور داده شده بود تا سردبیر نشریه، محمد قوچانی را از سمت خود کنار بگذارند.<br />
<br />
روزنامه شرق در خردادماه 86 بار دیگر رفع توقیف شد و اولین شماره از دوره سوم شرق با عکس بزرگی که تمام قسمت بالای صفحه را گرفته بود و با تیتر «هموطن سلام» منتشر شد. اما این بار تیم سابق تحریریه شرق سمت حزب گارگزاران رفته و همزمان با شرق، روزنامه «هم میهن» را منتشر کردند.<br />
<br />
با گذشت 4 ماه از انتشار مجدد شرق، در مردادماه همان سال شرق مصاحبه با ساقی قهرمان، شاعر همجنس گرا انجام داد. مدتی پس از آنکه روزنامه کیهان سوابق این شاعر را منتشر کرد با وجود معذرت خواهی روزنامه و اظهار تحریریه مبنی بر اینکه اطلاعی از این موضوع نداشته است، توقیف شد.<br />
<br />
شهریور ماه امسال نیز شرق به خاطر رفع توقیف آن بار دیگر بر سر زبان¬ها افتاد. <br />
<br />
سيد محمود عليزاده طباطبايي، وکیل روزنامه شرق در پاسخ به سوالی مبنی بر آنکه آيا روزنامه ”شرق“ منتشر خواهد شد؟ اظهارداشت:‌ «اين روزنامه قطعا مجددا منتشر خواهد شد ، اما زمان دقيق آن هنوز مشخص نيست.»<br />


			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>انتقام اورول</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/amazon_book_copyright_publishers/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/amazon_book_copyright_publishers/#When:17:14:07Z</guid>
      <pubDate>2009-08-11T17:14:07+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	با سرعتی که آمازون پاک می‌کند، نمی‌توان حتی کتاب‌های بد را به فراموشی سپرد!
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/kindle 3-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="انتقام اورول" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                با سرعتی که آمازون پاک می‌کند، نمی‌توان حتی کتاب‌های بد را به فراموشی سپرد!
                <br />
                <br />
                نگهداری یک کتاب در هر صورتی، اغلب آسان‌تر از حفظ محتوای آن است. این تجربه که یک کتاب توی قفسه یا دست، خوانده یا نخوانده، از هر نوع ارتباط اینترنتی با آن بهتر است را درست باید آن دسته از مشتریان فروشگاه اینترنتی کتاب آمازون به دست آورند، که تاکنون برداشتی جز این داشتند؛ چرا که آخر هفته گذشته تعداد بی‌شماری از آن‌ها از خواب كه بیدار شدند و دستگاه Kindle[1] خود را روشن کردند، با این پیام مواجه شدند که کلاسیک‌های جرج اورول یعنی «1984» و «مزرعه حیوانات» از فروشگاه Kindle حذف و اطلاعات مربوط به آن‌ها از روی کتابخوان الکترونیکی‌شان پاک شده است. پولی که مشتریان بابت دانلود پرداخت کرده‌اند (99 سنت) هم مسترد خواهد شد. به جای هرگونه توضیحی، تنها به ذکر این نکته اکتفا شده بود که هرچند به ندرت پیش می‌آید، اما ناشران می‌توانند کتاب‌هایشان را از فروشگاه Kindle پس بگیرند.<br />
<br />
ظاهرا بحث بر سر کالای غیرمجازی است که از طرف خود آمازون هم مجوز فروش ندارد. به همین سرعت رابطه بین خواننده و کتاب می‌تواند اجباراَ پایان پذیرد؛ آن هم بخصوص از طرف واسطه آن. باید در نظر بگیرید که شب از فکر یک اثر خوشحال به خواب می‌روید و صبح روز بعد کتاب ناپدید شده و به جای آن چند سکه توی قفسه قرار دارد! در Kindle خسارت وارده همه‌جانبه است؛ چون با اطلاعات مربوط به کتاب، تمام علامت‌گذاری‌های شخصی و حاشیه‌نویسی‌ها هم در قعر دخمه خاطره ناپدید می‌شوند. جایی که شصت سال پیش همان‌طور که در اثر اورول شهرت دارد، هر چیزی که تهدیدی بر رسوایی برادر بزرگ به حساب می‌آمد، درون آن ریخته می‌شد. این‌که در این بین درست آثار اورول حذف شدند و نتیجتاً ریسک خوانندگان شیشه‌ای برملا شد، کم خالی از طنز نیست! حتی اگر خوانندگان از تجربیات مشابهی در مورد آثار ادبیات توطئه از Ayn Rand گرفته تا Harry Potter گزارش دهند.<br />
 <br />
تند خوانی<br />
حال سؤالی که بیش از هر چیز برای کاربران مطرح می‌شود، این است که چطور می‌توان به سیستم حقه زد. یکی توصیه می‌کند که کتاب را نه‌تنها باید روی Kindle دانلود، بلکه همیشه نسخه‌ای از آن را در محل دیگری از کامپیوتر ذخیره کرد. عده دیگری خشمگینانه یادآور می‌شوند که مجاز به نگهداری کتابی که پولش پس گرفته شده، نیستی. آنچه بیش از هر چیز روشن می‌شود، این است که کتاب الکترونیک را برخلاف دیگر کتاب‌های گوشت‌وخون‌دار - یعنی از جنس کاغذ و پارچه - نمی‌توان احتمالاً هیچ‌وقت از آن خود دانست. چرا که وقتی امکان فنی به‌روزنمایی وجود دارد، امکان حذف مطالب نامطلوب نیز هست. برخلاف یک کتاب معتبر اصل، یک کتاب الکترونیک را بعد از مطالعه نه می‌توان قرض داد، نه هدیه و یا فروخت؛ و حتی اعتمادی نیست که تا چند روز، ماه یا سال دیگر اصلاً وجود داشته باشد. در مقابل، تنها سریع خواندن به‌كار مي‌آيد؛ چون با سرعتی که آمازون پاک می‌کند، نمی‌توان حتی کتاب‌های بد را به فراموشی سپرد!<br />
 <br />
منبع: Frankfurter Allgemeine Zeitung<br />
 <br />
[1] کتابخوان الکترونیکی آمازون

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>قصه ای بد، برای بچه هایی خوب</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/mehdi_azar_yazdi_good_stories_for_good_children_died/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/mehdi_azar_yazdi_good_stories_for_good_children_died/#When:16:58:05Z</guid>
      <pubDate>2009-07-09T16:58:05+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	نویسنده کتاب های معروف قصه های خوب برای بچه های خوب، امروز، 18 تیرماه 88، در سن 87 سالگی، در بیمارستان آتیه تهران، بر اثر عفونت ریه درگذشت. قصه های خوب بای بچه های خوب، مجموعه کتاب هایی بود که در آن آثار کهن ادبیات برای کودکان بازنویسی شده بود.
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/49fukxv-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="قصه ای بد، برای بچه هایی خوب" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                نویسنده کتاب های معروف قصه های خوب برای بچه های خوب، امروز، 18 تیرماه 88، در سن 87 سالگی، در بیمارستان آتیه تهران، بر اثر عفونت ریه درگذشت. قصه های خوب بای بچه های خوب، مجموعه کتاب هایی بود که در آن آثار کهن ادبیات برای کودکان بازنویسی شده بود.
                <br />
                <br />
                آذریزدی، در سال 1301 در خرمشاه، یکی از توابع یزد به دنیا آمد.<br />
.<br />
در ۱۳۲۲ به تهران آمد و مقيم تهران گرديد . تحصيلات او بيشتر در حوزه هاي علمي و ديني قديم بوده است. <br />
<br />
او پیش از داستان نویسی، به کارهایی مثل عکاسی و کتابفروشی روی آورد.<br />
وي از سال ۱۳۳۶ با توجه به زمينه و مطالعات وسيع قبلي اش شروع به نوشتن داستانهاي گوناگون براي كودكان نمود .<br />
<br />
مهدی آذر یزدی، با انتخاب سبك  شخصی اش در تهيه و نگارش داستانهايش بصورت يكي از نويسندگان ورزيده و مطلع داستانهاي كودكان در ادبيات معاصر ايران در آمد. <br />
<br />
او در همین زمان، پنج كتاب در مجموعۀ « قصه هاي خوب براي بچه هاي خوب » و پنج كتاب كوچكتر در مجموعۀ « قصه هاي تازه از كتابهاي كهن » انتشار داد . <br />
<br />
آذر يزدي ترجمه اي بنام « گربه ناقلا » و حكايت شعرگونه ای به نام «شعر قند و عسل» و همچنين دو كتاب آموزشي بنام «خود آموز عكاسي» و «خود آموز شطرنج» در کارنامه خود دارد .<br />
<br />
مهدی آذر یزدی، یک بار جایزه ای از یونسکو گرفته بود و یک بار دیگر، برنده عنوان کتاب برگزیده سال از طرف شورای کتاب کودکان شده بود.<br />
<br />
او درباره ی لذتش از کتابخوانی گفته بود : «آخه مى دونى فضول هم هستم، مى خوام همه چيز رو بدونم.  بچه كه بودم كتاب نداشتم، پاى منبرهاى مذهبى بزرگ مى شدم و هر چه مى شنيدم قصه هايى تكرارى بود. كليله و دمنه را كه براى انتشارات اميركبير تصحيح مى كردم دیدم چه قصه های خوبی. كار بازنويسى را براى بچه ها شروع كردم تا كتاب و قصه داشته باشند.»<br />
او درباره ی نتیجه ی کار خود گفته : «فكرم خوب بوده، اخلاص هم داشتم. نه شهرت مى خواستم، نه پول. فقط مى خواستم براى بچه هايى كه كتاب ندارند بنويسم و بركتى كه اين كار داشته به خاطر اخلاصى است كه داشتم.» «قصه هاى خوب براى بچه هاى خوب» آذريزدى كه خيلى ها روزگار كودكى شان را با آن سپرى كرده اند با استقبال خوبى مواجه شد.<br />
<br />
دكتر خانلرى به مدير انتشارات اميركبير گفته بود كار خوبى است، بگوييد ادامه دهد و آذريزدى كم كم اعتماد به نفس پيدا كرد و كار را ادامه داد. روزگار كودكى اش در سختى و فقر رفت. اصلاً مدرسه نرفته و رنگ كلاس درس را نديده، تا جايى كه وقتى در پنجاه سالگى براى اولين بار يك كلاس درس مى بيند نمى تواند جلوى گريه خود را بگيرد. الفبا را از پدر ياد گرفته و خود را با كتاب ساخته است. <br />
<br />
او در بیست و یک سالگی به تهران آمد اما دوباره در سال ۷۳ به يزد بازگشت. ديگر پول اجاره خانه در تهران را نداشت. به خانه پدرى رفت كه با آرامش بنشيند و بنويسد؛ پشيمان شد، ولى ديگر توان جابه جايى نداشت. زندگى در شهرستان را دوست ندارد و مى گويد همه چيز براى مركزنشين هاست: «هرچه هست در تهران است، نمايشگاه، كتابخانه و ... پل عابر پياده هم كه پله برقى شده. آن وقت مى گن تهران شلوغ شده، خوب مردم از ولايات مى رن تماشا و ماندگار مى شن» <br />
نویسنده ی قصه های خوب برای بچه های خوب، خود فرزند و همسر نداشت و به گفته ی خودش، همیشه از تنهایی رنج می برد.

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>خاموشی &#8220;میزبان بی نگاه&#8221;</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/Mohammad_hoghooghi_hoghoughi_iranian_modern_poet_died/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/Mohammad_hoghooghi_hoghoughi_iranian_modern_poet_died/#When:20:23:04Z</guid>
      <pubDate>2009-06-29T20:23:04+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	محمد حقوقی،  شاعر و منتقد ادبی، پس از بهبود نسبی که روز گذشته پیدا کرده بود، در تهران درگذشت.
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/hoghooghi-night-ebrahim-heidari20-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="خاموشی &#8220;میزبان بی نگاه&#8221;" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                محمد حقوقی،  شاعر و منتقد ادبی، پس از بهبود نسبی که روز گذشته پیدا کرده بود، در تهران درگذشت.
                <br />
                <br />
                او که 72 ساله بود، حدود 50 سال فعالیت ادبی را در کارنامه ی خود داشت. <br />
<br />
محمد حقوقی، که خود نیز اصفهانی بود به همراه افرادی مثل هوشنگ گلشیری، جلیل دوستخواه، اورنگ خضرایی و ابوالحسن نجفی، دستندرکار مجله ی «جنگ اصفهان» شد که از تاثیر گذار ترین نشریات ادبی دهه ی چهل ایران است. <br />
<br />
کتاب «شعر نو از آغاز تا امروز» يکی از مهم ترين و شناخته شده ترين آثار محمد حقوقی است که گزیده ای از بهترین شعر های معاصر ایران را در کنار هم گرد آورده است. <br />
<br />
محمد حقوقی از سال ۱۳۴۸ تا ۱۳۸۰ نزدیک ۳۰ جلد کتاب شعر و نقد شعر منتشر کرد.<br />
<br />
«زوایا و مدارات»، «فصل‌های زمستانی»، «شرقی‌ها»، «گریزهای ناگزیر»، «با شب، با زخم، با گرگ»، «خروس هزار بال»، «شب ناشب»، «دالان‌های بلند عصر»، «از بامداد نقره و خاکستر»، «سبدها»، «از دل تا دلتا»، «گیلاس‌ها و گنجشک‌ها»، «اندوه‌یادها» از جمله مجموعه شعرهای محمد حقوقی است.<br />
<br />
از آقای حقوقی پنج جلد کتاب نیز با عنوان «شعر زمان ما» به ترتیب در باره‌ شعرهای «احمد شاملو»، «مهدی اخوان ثالث»، «سهراب سپهری»، «فروغ فرخزاد» و «نیما یوشیج» به چاپ رسيده است.<br />
<br />
شعری از محمد حقوقی در پی می آید:<br />
<br />
میزبان بی نگاه<br />
<br />
 مهمانان نا خوانده<br />
یک به یک دست دراز می کنند<br />
 و به چشم باز تو<br />
 که دست به سویی دیگر دراز کرده ای<br />
 می نگرند و می گذرند<br />
آه ... که نخستین کلمات<br />
رو به کدام خاطره ی غمناک پنجره ی تو باز شد<br />
او که دیر در خانه ات را<br />
 به روی هیچ میهمانی<br />
 باز نخواهی دید<br />
میزبان بی نگاه<br />
که جهان تو<br />
 تنها دست و دل تو<br />
 گوش و زبان تو بود<br />
 که دیگر نیست<br />
 که دیگر نیستی<br />
رفته ی بی آمد<br />
که اگر دیگر بار می آمدی<br />
 دیوارها همه<br />
 با شنیدن گام آرام تو<br />
 سر فرود می آوردند<br />
 و باز در برابر اندام تو<br />
 به احترام<br />
قیام می کردند<br />
 تا چهره های گوناگون تو را در اینه های مکرر بتابانند<br />
 و نگاه بی تاب ما را در تاب تماشای تو<br />
 از تربیع تا ماه تمام<br />
 در گهواره بی آرام بخوابانند<br />
 دریغا ، اما که دیگر خانه ی ایینه از تصویر تو خالی ست<br />
 تو که سایه ی روان و ایان ات را<br />
 چراغ ها<br />
 دیگر به بدرقه نمی روند<br />
 به پیشواز نمی ایند<br />
آه<br />
 نگاه ...! صندلی ات را<br />
 که چگونه در آن گوشه<br />
 تنها و غمگین نشسته است<br />
 و بر بالین تخت رؤیات<br />
 رادیو تاریک ات را<br />
که چگونه نگران فانوس سر انگشتان توست<br />
 تو که دیگر هرگز باز نخواهی گشت<br />
تا انگشتری صداهای همه ی زمان ها را<br />
که چشم نگین اش<br />
 آب از چشمه ی روشن دل تو برده ست<br />
 به رسم هدیه ای بی همتات<br />
 ببخشم<br />
تو که زیباترین صدا<br />
 صدای تینا ت بود<br />
 آن گاه با جمله ی آشناش<br />
خنده بر لب ، آمد<br />
 خنده ، بر لب می نشاندی<br />
 و می نشستی<br />
تا با تکیه به متکای اتاق نیما ت<br />
در شمیم نسیم باغ سبز<br />
باز شوی<br />
 و با نیروی جادوی نیلوفران رقصان<br />
نگاه ات را<br />
 به جستجوی چراغ سقف<br />
 این سو و آن سو بگردانی<br />
 تا همچنان نور با عبور از شبکیه ات<br />
 آرام آرام از شبکه ی یادهات<br />
بر دل<br />
 اوفتد<br />
 و از آن همه یاد<br />
شاهیاد دو نهال دیروز چشمباغ دیدنت<br />
 تینا و نیما<br />
 که امروز دو سرو بالای شنیدنیت شده اند<br />
 تنها دیدنی و شنیدنی تو<br />
 از آن هنگام که دور نگاه ات دیگر<br />
 هیچ تصویری را ضبط نکرد<br />
 تا شب و روز<br />
 تینا ی رؤیات<br />
 ونیما ی عصات<br />
 همراه همسر همیشه همنوات<br />
 زیباترین صدا و سیمای تو باشند<br />
 تو باپیام های مدام تنها گیرنده و فرستنده ات<br />
 گوش و زبان<br />
که تنها بانوی همیشه بات<br />
 باز می گرفت و باز می فرستاد<br />
فاطی ! نیما رفت؟<br />
 فاطی ! تینا آمد ؟<br />
فاطی! قطره ی چشم<br />
 فاطی ! فنجان شیر<br />
فاطی<br />
 فاطی<br />
 واژه ی پاک پک از ضمیر تو ناگاه<br />
 تو که دیگر نیستی<br />
 تا رادیو یادگار خاموش تو<br />
کنار گوش تو<br />
 دیگر بار رو به همه ی دنیا باز شود<br />
تو ! باگریه ی گاهگاهی ات<br />
 که تنها خدات می دید<br />
 و گاه نیز ما ت<br />
 که چه تاریک<br />
 چه تلخ بود<br />
 گمشده ی گاهگاه<br />
 آنگاه که صدای دستهات را می شنیدیم<br />
که از دیوارها ، راه آشنا را می پرسید<br />
 و از آن همه ، آن دیوار<br />
 که با نگاه یاد زخم پریر سرت<br />
 حالی<br />
 سر<br />
 به زیر<br />
 افکنده است<br />
همان دیوار آشنا با دستهات<br />
در باغچه ی خانه پار و پیرار<br />
 که از آب و آفتاب<br />
طاق پشت طاق می زدند<br />
 رنگین کمان های چتری چشم من<br />
 و بادبزن های آبی روح تو<br />
 که دیگر<br />
 رفته ست<br />
 رفته ست<br />
 رفته ست<br />
آه ...! چه قافله ای ؟<br />
 چه تند ؟<br />
 انگار که قدمی<br />
از گرمای برون<br />
 از عرق گرم حیاط عصر تابستان<br />
 تا سرمای درون<br />
 تا عرق سرد حیات عصر زمستان<br />
 آه ...! چه فاصله ای ؟<br />
 چه کم ؟<br />
 انگار که دمی<br />
و آنگاه که پلک های تو<br />
 آرام آرام<br />
فرو خواهد افتاد<br />
و رادیو دوست ات<br />
 در آخرین خبر خود خواهد خواند : که زود<br />
که تو نیز خاموش خواهی شد<br />
 با این همه هرگز ! هرگز نگران مباش<br />
 که دیگر حیاتی در حیاطی دیگر<br />
 نخواهی داشت<br />
که فراموش خواهی شد ، نه<br />
 که آغوش خاک مادر<br />
 این بارت<br />
 بی اندیشه و اندوه<br />
 خواهد پرورد<br />
 ازنهال تازه بال تر<br />
 تا درخت بی خزان انبوه<br />
 همه زیبایی<br />
همه شکوه<br />
 با سایبانی بلند<br />
 که از فواصل دور<br />
 کنار چشمه ای تابنده و زلال<br />
 چون اشک چشم<br />
 دلکش ترین اطراقگاه قوافل فرداست<br />
<br />
<br />
 

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>فهرست نام نامزد های جایزه روزی روزگاری</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/Roozi_roozegari_literature_awards_media_kashigar_1388_khordad/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/Roozi_roozegari_literature_awards_media_kashigar_1388_khordad/#When:21:14:32Z</guid>
      <pubDate>2009-05-24T21:14:32+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	جايزه‌ي ادبي روزي روزگاري امسال براي نخستين‌بار جايزه‌ي بهترين اثر ادبيات نمايشي سال را اهدا خواهد كرد.
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/roozigari-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="فهرست نام نامزد های جایزه روزی روزگاری" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                جايزه‌ي ادبي روزي روزگاري امسال براي نخستين‌بار جايزه‌ي بهترين اثر ادبيات نمايشي سال را اهدا خواهد كرد.
                <br />
                <br />
                به گزارش ايلنا، داوران اين جايزه‌ي ادبي پس از بررسي و اعلام رأي درباره‌ي شش نمايشنامه كه به مرحله‌ي نيمه‌نهايي جايزه راه پيدا كرده بودند، سه نامزد تنديس اين جايزه را در بخش ادبيات نمايشي مشخص كردند. به اين ترتيب، «پاتوغ اسماعيل آقا» نوشته‌ي حميد امجد، «شب‌هاي آوينيون» اثر كورش نريماني و «آسمان روزهاي برفي» نوشته‌ي محمد چرمشير به مرحله‌ي نهايي جايزه راه پيدا كردند.<br />
<br />
جايزه‌ي ادبي روزي روزگاري امسال براي نخستين‌بار جايزه‌ي بهترين اثر ادبيات نمايشي سال را اهدا خواهد كرد. بهترين اثر ادبيات نمايشي فارسي از اين پس هر ساله از بين آثاري انتخاب مي‌شود كه در همان سال براي نخستين‌بار به صورت كتاب منتشر شده يا براي نخستين‌بار اجرا شده باشد.<br />
<br />
كميته‌ي فني ادبيات نمايشي اين جايزه متشكل از پانته‌آ بهرام، جلال تهراني، عليرضا خمسه و هما روستا پس از بررسي آثار واجد شرايط، شش نمايشنامه‌ را به دبيرخانه‌ي جايزه معرفي كردند تا هيأت‌داوران بر اساس دو ملاك جايزه يعني ارزش ادبي و قابليت بالقوه جلب مخاطب عام، اين آثار را مورد بررسي قرار دهند. حاصل انتخاب كميته‌ي فني ادبيات نمايشي چهار كتاب منتشرشده در سال 1387 و دو نمايشنامه‌ي اجراشده در همين سال بود كه وارد مرحله‌ي نيمه‌نهايي بهترين اثر ادبيات نمايشي سال 1387 شد، كه اين آثار به ترتيب حروف الفبا به اين قرار بودند:<br />
<br />
1- بي (در زمان)؛ حسين مهكام<br />
2- پاتوغ اسماعيل آقا؛ حميد امجد<br />
3- در يك خانواده‌ي ايراني؛ محسن يلفاني<br />
4- شب‌هاي آوينيون؛ كورش نريماني<br />
5- آسمان روزهاي برفي؛ محمد چرمشير<br />
6- الاوياتان؛ محمد ميرعلي‌اكبري<br />
<br />
پيش از اين نيز جايزه‌ي روزي روزگاري نامزدهاي تنديس سه‌ رشته‌ي رمان، مجموعه‌ي داستان و اثر داستاني غيرايراني را معرفي كرده بود.<br />
<br />
نامزدهاي تنديس اثر داستاني غيرايراني:<br />
<br />
1- سرود سليمان؛ توني موريسون، ترجمه‌ي عليرضا جباري<br />
2- مثلا برادرم؛ اووه تيم، ترجمه‌ي محمود حسيني‌زاد<br />
3- موسيقي شانس؛ پل استر، ترجمه‌ي خجسته كيهان<br />
<br />
نامزدهاي تنديس مجموعه‌ي داستان:<br />
<br />
1- آن‌جا كه پنچرگيري‌ها تمام مي‌شوند؛ حامد حبيبي<br />
2- آويشن قشنگ نيست؛ حامد اسماعيليون<br />
3- برف و سمفوني ابري؛ پيمان اسماعيلي<br />
<br />
نامزدهاي تنديس رمان:<br />
<br />
1- بيژن و منيژه؛ جعفر مدرس صادقي<br />
2- رازي در كوچه‌ها؛ فريبا وفي<br />
3- نگران نباش؛ مهسا محب‌علي<br />
<br />
مراسم پاياني جايزه‌ي ادبي روزي روزگاري در نيمه‌ي دوم خردادماه برگزار خواهد شد<br />
<br />
عکس : پندار

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>خالق کلیدر، از شاهنامه گفت</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/mahmoud_dolat_abadi_shahnameh_ferdowsi_mohammadreza_lotfi_eslami_nadooshan/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/mahmoud_dolat_abadi_shahnameh_ferdowsi_mohammadreza_lotfi_eslami_nadooshan/#When:20:27:20Z</guid>
      <pubDate>2009-05-19T20:27:20+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات, خبر ویژه</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	بزرگان ادب و فرهنگ ايران روز دوشنبه در دانشگاه تهران کنار هم نشستند و مقام ابوالقاسم فردوسي را گرامي داشتند. 
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/dolat-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="خالق کلیدر، از شاهنامه گفت" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                بزرگان ادب و فرهنگ ايران روز دوشنبه در دانشگاه تهران کنار هم نشستند و مقام ابوالقاسم فردوسي را گرامي داشتند. 
                <br />
                <br />
                محمود دولت آبادي که اين روزها جدال قلمي اش درباره انتخابات با عبدالکريم سروش در صدر اخبار رسانه ها قرار گرفته، به دور از اين هياهوها از جايگاه والاي شاهنامه سخن گفت.<br />
<br />
آغاز سخنش چنين است؛«نگاه فردوسي نسبت به تمام شخصيت هايي که وجود دارد نگاه انساني يکساني است. فردوسي چنان شخصيتي است که آموزگاران من بايد درباره اش سخن بگويند و مي گفتند. به عنوان يک دانشجوي هنر و ادبيات اينجا هستم تا اين شوق و نيروي جوانان مملکتم را ببينم که به رغم همه موانع به سمت آنچه عميقاً به مردم ايران تعلق دارد، پيش رفته است.»<br />
<br />
خالق «کليدر» ادامه مي دهد؛ «در شاهنامه دو نوع نگاه وجود دارد؛ يکي از آنها که امثال من به عنوان هنرجوي ادبيات دارند و مي کوشند معرفت شاهنامه را دريابند و نگاه ديگر نگاه بيروني است که پهلو به ناسيوناليسم افراطي مي زند.»<br />
<br />
نظر دولت آبادي اما جز اين است؛ «مي خواهم بگويم غير از اين است. شاهنامه يک اثر بشري است مثل همه آثار ديگر تاريخ که از حسن اتفاق در کشور ما خلق شده است. اينکه بيشتر از بيرون به شاهنامه نگريسته مي شد شفاهي و شنيداري است، اما درونش حقيقتي است بشري.»<br />
<br />
اين نويسنده اما به نزاع اين دو گروه خرده مي گيرد؛ «برخي از بيرون شاهنامه را فراتر از ناسيوناليسم مي پندارند. برخي ديگر به اين گروه اول جواب مي دهند که از آن اشتباه تر است. هم سوال و هم جواب غلط است.» نويسنده رمان «جاي خالي سلوچ» از مفهوم نژاد در شاهنامه نيز سخن مي گويد؛ «برخي فردوسي را نژادپرست مي دانند.<br />
<br />
او از انسان نژاده صحبت مي کند، ولي از نظرش نژاده کسي است که پدر و مادرش مشخص باشد.» او براي توضيح حرف هايش استناد مي کند به اينکه «تمام قهرمانان شاهنامه تلفيق ايراني - توراني، ايراني - چيني، ايراني - رومي و... هستند و قهرماناني چون سهراب، سياوش و کيخسرو وجود دارند. نگاه فردوسي نسبت به تمام شخصيت هايي که وجود دارند نگاه انساني يکساني است يعني در نظرش طوس اصلاً برتري بر گرسيوز ندارد يا گودرز برتر از کس ديگري نيست. اين است که مدعي هستم شاهنامه يک اثر بشري است فراتر از نژاد و منطقه.» قرار بود از ميان موسيقايي ها محمدرضا شجريان و کامکارها و از سينمايي ها بهرام بيضايي نيز در اين مراسم حضور داشته باشند که هر يک به دلايلي نيامدند.<br />
<br />
اما محمدرضا لطفي آهنگساز و نوازنده تار در بزرگداشت فردوسي حضور يافت. حضور او در تالار فردوسي باعث تشويق بيش از حد حاضران در سالن شد، به طوري که دولت آبادي مجبور شد لحظه هايي سخنراني خود را قطع کند.<br />
<br />
لطفي پس از حضوري يک ساعته در اين برنامه، سالن را ترک کرد و اين درست وقتي بود که مجري مراسم مي خواست براي سخنراني از او دعوت کند. مجري مراسم حاضران و دانشجويان را به تشويق دعوت کرد تا برگزارکنندگان از جلوي در تالار فردوسي محمدرضا لطفي را به سالن برگرداندند و او پشت تريبون قرار گرفت.<br />
<br />
لطفي در صحبت هاي کوتاهي گفت؛ «وقتي از رديف موسيقي ايران صحبت مي کنيم، حفظ آن خيلي به شاهنامه شباهت دارد. خانه ها و قسمت هاي رديف ها با شاهنامه خيلي شباهت دارد و ما بايد از آن عبور کنيم تا به روشنايي ازلي (که فردوسي خيلي به نور توجه داشت) برسيم که چيزي جز آيين مهر و قلب روشن نيست.»<br />
<br />
به گزارش فارس محمدعلي اسلامي ندوشن نيز که آمده بود بوستان سعدي را تقليدي از شاهنامه فردوسي دانست؛ «شاهنامه دوران سرفرازي ايران را به تصوير مي کشد، اما بوستان ناگزير است دوران پژمردگي و خستگي مردم ايران را بسرايد.»<br />
<br />
او ادامه داد؛ «ابعاد مختلف سياسي، اجتماعي، تاريخي و رواني در شاهنامه وجود دارد، به طوري که ايران را به دو قسمت قبل و بعد از شاهنامه مي توان تقسيم کرد. اگر شاهنامه نبود بسياري از شاعران هم نبودند. اولين آنها خيام است. خيام همين مقدار کمي که رباعي گفته کاملاً تحت تاثير فردوسي بوده، چرا که مضامينش بارها در شاهنامه تکرار شده و آن مساله گذشت عمر و غنيمت شمردن آن را خيام از فردوسي گرفته است. علتش هم اين است که فردوسي سرگذشت کساني را مي سرايد که سرگذشت شان مايه عبرت است.»<br />
<br />
ندوشن، نظامي را ديگر شاعر تحت تاثير فردوسي دانست که پس از فخر گرگاني به سرودن منظومه هاي عاشقانه که ريشه در تاريخ قبل از اسلام داشت، پرداخت که البته شهرت بيشتري نسبت به او به دست آورد. اسلامي ندوشن اظهار داشت؛ « سومين آنها ناصر خسرو است. شباهت بين شاهنامه و آثار ناصرخسرو در خرد است؛ شاهنامه را بايد خردنامه نام گذاشت.» اسلامي ندوشن، سعدي را نيز به شدت تحت تاثير فردوسي دانست؛ «بوستان به تقليد از شاهنامه و به همان لحن بحر گفته شد؛ در واقع بوستان خردنامه بعد از اسلام است و سعدي مي خواهد يک شاهنامه و خردنامه ديگري خلق کند.<br />
<br />
علاوه بر اين او در جاي جاي بوستان از فردوسي ياد مي کند و قهرمانان شاهنامه را به ياد مي آورد.» اين پژوهشگر حافظ را ديگر شاعري دانست که تحت تاثير فردوسي است و ديوان او را يک شاهنامه کوچک و غزلي خواند؛ «قدرت در شعر حافظ در عشق خلاصه مي شود و حافظ مي خواهد با نيروي عشق زندگي را شايسته زيستن کند.» در اين مراسم غير از اين سه، علي رواقي و ميرجلال الدين کزازي نيز به ايراد سخنراني درباره فردوسي پرداختند.

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>پیام&amp;nbsp; «آیدا شاملو» در پیوند با درگذشت سیاوش شاملو</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/siavash_shamlou_died_aida_serkisian_ahmad_shamlou/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/siavash_shamlou_died_aida_serkisian_ahmad_shamlou/#When:20:07:12Z</guid>
      <pubDate>2009-05-19T20:07:12+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	صبح روز دوشنبه 28 ارديبهشت 1388 سياوش شاملو فرزند احمد شاملو، پس از يك دوره بيماري در بيمارستان جم تهران درگذشت. 
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/siavash-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="پیام&nbsp; «آیدا شاملو» در پیوند با درگذشت سیاوش شاملو" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                صبح روز دوشنبه 28 ارديبهشت 1388 سياوش شاملو فرزند احمد شاملو، پس از يك دوره بيماري در بيمارستان جم تهران درگذشت. 
                <br />
                <br />
                آیدا سرکیسیان، به همین مناسبت، متن پیام تسلیتی را خطاب به خانواده شاملو منتشر کرده است.<br />
سیاوش شاملو، فرزند احمد شاملو بود که لوازم شخصی پدرش را در یک مزایده ی اجباری، به دستور دادگستری کرج، به قیمت 550 میلیون تومان خریده بود و گفته بود که با این وسایل، موزه ی شاملو راه اندازی خواهد کرد.<br />
<br />
به همین دلیل، اجناس مرتبط با شاملو از خانه ی شاملو و آیدا سرکیسیان در نزدیکی کرج تخلیه شده بود.<br />
<br />
مزایده وسایل شخصی احمد شاملو در زیرزمین دادگستری كرج انجام شد و سیاوش شاملو همه اجناس به حراج گذاشته شده را خرید.<br />
<br />
مهم‌ترین بخش حراج اسباب و وسایل شاملو، تندیس خود شاعر است كه مددی آن را سال 1362 ساخته و دادگاه قیمت پایه آن را 25 میلیون تومان تعیین کرده است.<br />
<br />
سیاوش شاملو 55 میلیون تومان نزد دادگستری به ودیعه گذاشته تا کل مبلغ 550 میلیون تومان این حراج را در مدت یک ماه فراهم کند تا دادگستری اجناس را از خانه شاملو كه اکنون آیدا در آن ساكن است، تحویل وی دهد.<br />
<br />
طی چند سال پس از مرگ شاملو، همواره اختلافات میان فرزندان احمد شاملو و به ویژه سیاوش شاملو با آیدا سرکیسیان همسر احمد شاملو، خبرساز شده بود.<br />
<br />
aida.jpg<br />
<br />
خانم سركیسیان گفته بود تاكنون بیش از 30 میلیون تومان به فرزندان شاملو پول داده‌ است، اما سیاوش شاملو گفته‌های خانم سرکیسیان زا تکذیب کرده بود.<br />
<br />
ریتا آتانث سركیسیان که با نام آیدا شناخته می‌شود، درباره حراج وسایل شخصی احمد شاملو می‌گوید که این مساله به سال‌ها پیش باز می‌گردد.<br />
<br />
خانم سرکیسیان می‌گوید که او و فرزندان شاملو تصمیم گرفته بودند خانه و وسایل شاملو را به یادگار نگاه دارند و قرار بود معادل قیمت اسباب و وسایل،به پسران شاملو برسد و سیاوش نیز این موضوع را پذیرفته بود<br />
<br />
پیش‌تر ع.پاشایی که سرپرستی آثار احمد شاملو را بر عهده دارد، گفته بود که بسیاری از وسایلی که به مزایده گذاشته شده، به صورت امانت نزد شاملو بوده است.<br />
<br />
پاشایی از جمله این اشیای امانتی به تابلوهای نقاشی ایران درودی و چند نقاش دیگر و همچنین تندیس سر احمد شاملو ساخته مددی اشاره کرده بود.<br />
<br />
اما سیاوش شاملو، فرزندی که امروز صبح درگذشت، اعلام کرده بود که هیچ امانتی نزد پدرش نبوده و صاحبان آن ها باید هنگام ابلاغ اعتراض می‌كردند. او ادعای پاشایی را دروغ خوانده بود.<br />
<br />
ع.پاشایی در آخرین اخبار گفته بود که این موضوع را از راه حقوقی پیگیری می‌کند.

			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    <item>
      <title>ضیافت انتقادی، با شاعران سال پیش</title>
      
			<link>http://www.pendar.net/story/cheshmeh_publisher_poem_night_tehran_ahmad_pouri_kabootar_arshadi/</link>
						  
	  
	  
      <guid>http://www.pendar.net/story/cheshmeh_publisher_poem_night_tehran_ahmad_pouri_kabootar_arshadi/#When:00:12:50Z</guid>
      <pubDate>2009-05-14T00:12:50+00:00</pubDate>
      <category>ادبیات</category>
      <author>پندار</author>

      

    
     
        

      
      <description>
      	            	کتاب های شعر سال پیش را خوانده اید؟ حالا نوبت نقد آن هاست.
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                    	            	
                  </description>
      
      


    


      <content:encoded><![CDATA[
      
        <div style=" font-family:Tahoma, Geneva, sans-serif; font-size:12px; direction:rtl; text-align:justify;">
        

			
                                	
                    	<img src="/uploads/images/cache/cheshmeh_1-240x184.jpg" width="240" height="184" alt="ضیافت انتقادی، با شاعران سال پیش" style="float:left; margin-right:15px; border:1px solid #999999; padding:1px;" />
                    
                                
                کتاب های شعر سال پیش را خوانده اید؟ حالا نوبت نقد آن هاست.
                <br />
                <br />
                دوشنبه این هفته برابر با 28 اردیبهشت 1388، ساعت 5 عصر، اهالی نشر چشمه و علاقه مندان شعر، برای چهاردهمین بار گرد هم می آیند تا شاهد شعرخوانی و گفتگویی انتقادی با برخی از شاعرانی باشند که در سال گذشته کتاب هایشان را منتشر کرده اند.<br />
<br />
 روجا چمنکار، رویا زرین، گروس عبدالملکیان، شهاب مقربین و آرش نصرت‌اللهی در میز مطبوعاتی کبوتر ارشدی شرکت می‌کنند.<br />
<br />
پس از آن احمد پوری میز ترجمه‌ی این ماه را با موضوع کارگاه ترجمه‌ی شعر تشکیل می‌دهد.<br />
<br />
در بخش آخر هرمز علی‌پور ،شاعر مهمان نشر چشمه، شعرخوانی می‌کند.<br />
<br />
خانه هنرمندان ایران در تهران، خیابان کریمخان، خیابان ایرانشهر، خ موسوی شمالی، در باغ هنر قرار دارد.<br />
<br />
 <br />


			



                        
            

            

            
            
            
                        
            
                
            
        </div>
      
      ]]></content:encoded>





    </item>

    
    </channel>
</rss>